Esta recopilación, siempre inacabada, de Voces, Usos y
Hablares del léxico de Huesa del Común, únicamente pretende dar a
conocer o refrescar algunas de las palabras que desde siempre se han usado por
esta tierra. Muchas de ellas van cayendo en desuso, más que nada porque lo que
representan son labores que la maquinaria agrícola ha ido aparcando. Creemos
que es bueno tenerlas presentes como un testimonio de lo que fue la cultura de
un pueblo.
Hemos optado por incluir en esta lista algunas palabras que son
malos usos del castellano debido a que resulta llamativa la deformación que
hemos hecho de ellas. Otras palabras son castellano correcto o que el
castellano ha ido recogiendo de los usos aragoneses. Están incluidas por su
singular sonoridad o por su valor emotivo o porque simplemente , así nos ha
parecido. De todas formas, éstas palabras cuando tienen el mismo sentido que en
castellano las hemos marcado con la expresión (R.A.L. que significa que está
incluida esta acepción en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua). El
resto de abreviaturas que se utilizan tienen el mismo significado que en ese
diccionario.
Esto no es más que una recopilación (decir diccionario resulta
pretencioso) que hemos ido recogiendo poco a poco. Es posible que al leerlas
pienses que ese significado que aquí le damos a alguna de ellas no sea el
correcto o que tenga otra acepción o que conozcas alguna otra que no hemos
incluido en esta recopilación. Si es así, y quieres hacérnoslo saber, puedes
ponerte en contacto con nosotros y realizaremos las rectificaciones oportunas.
Aparecen recalcado en rojo las que
pensamos son propias de estas tierras. Sean compresivos con los errores
cometidos. No somos más que aficionados o maletillas que diría el otro.
|